SVT 44
JP Gallerand
Nantes

Site remplaçant SVT44 depuis 2020

 SVT 44 sur  

 SVT 44 sur  

Partenariat
avec "Vive les SVT"
 

 Enseignant  innovant
Palmes académiques, promotion du numérique 14 juillet2013
avec le ministreVincent Peillon

Sélectionné au forum  2013
 Nantes
 

Tour de France du numérique 2013, étape de Rennes

Sélectionné au forum mondial des enseignants innovants 2012 à Prague

Prix de "l'avenir pédagogique" au  forum des enseignants  innovants 2012 d'Orléans
 
 

 My website in english   


Science software

 Informations sur ce site

 Nouveautés sur le site  

 Qui suis-je?

 Mon parcours TICE

 Presse-Book 

 Me contacter

 Mentions légales
 Logiciels, photos, cours ...
     - niveau ce2, cm1 et cm2
     - niveau 2nde
     - niveau 1ère
   
  - niveau 6e
     - niveau 5e
     - niveau 4e  
     - niveau 3e  
 Versions html pour tablettes Iphone et Androïd  
 Versions multilingues  anglaise, arabe, basque ... 
 Documents (photos, vidéos..) et activités en ligne 
 Ressources classées par logiciel (Médiator, ...)
 Vidéos
 Photos 
 Dossiers SVT
 Serious Game en SVT
 EDD
 Biodiversité

 Grippe A H1N1 

 Séisme italien 

 Marée noire aux Etats Unis 

 Café Pédagogique 
 Actualité des SVT 
 Mes blogs 
 Android et SVT 
 Toile et profs 
 Je, tu, il blogue ...
 Blog collaboratif
 Biodiversité au lac de B.
 Biodiversité au marais A.
 Sciences Environnement
 Un site pour tous
 Marée noire 
 Au pied de mon arbre 
 Belem, pollution marine 
 Demain le monde 
 Autres sites 
 Mes invités
 J-Marie Bardintzeff 
 Gilles Macagno 
 Autres invités/interviews
 PDN 2014
 Mon parcours avec les jeux
 Les jeux dans mes cours
 Mes articles sur les jeux
 Mes jeux sérieux
 Partenariats et amis 
 Ludomag
 Emilangues
 Editions Studyrama (Bréal)
 Groupe Lesaffre
 

Étape de Rennes, le 20 mars 2013

http://www.numeriquepourleducation.fr/ 

Approfondir ou découvrir de nouvelles langues en SVT, 
à l'aide d'un logiciel de simulation multilingue 

Nutrition des lentilles d'eau  - Nutritional needs of Duckweed  - 
Necessità nutrizionali della Lenticchia d’acqua  -
Bucklige Wasserlinsen  - ...

 

Découverte du logiciel en ligne

Niveau(x) d'enseignement concerné(s) : collège, lycée

Discipline(s) concernée(s)  : SVT et de nombreuses langues

Les personnes qui traduisent les textes de ce logiciel et en  lisent une partie :

  • Catherine Gallerand,  professeur de SVT – DNL (anglais)

  • Sabine Mathieu, professeur d'allemand (Allemand) 

  • Pina Franza, professeur de Physique en Italie  (Italien)

  • Coralie Cardoso, professeur d'Espagnol à Nantes (Portugais)

  • Centre pédagogique Ikas (Basque)

  • Benoît Lardière, professeur de Breton à Nantes (Breton)

  • Youssr Chediac, professeur de SVT au Liban (Arabe)

  • Mireia Gussinye Figueres, professeur de Français au Mexique (Espagnol)

  • D'autres en cours de négociation :  un établissement scolaire en Turquie (Turc) …

 Objectif de l'action

Faire acquérir des compétences et des connaissances en SVT  à l’aide d’outils de simulation dont des jeux sérieux, tout en approfondissant  ou en découvrant d'autres langues (lecture et écoute). Faire aimer les sciences. Agrandir mon réseau d’enseignants pour continuer à échanger, collaborer, s’entraider, …

État d'avancement du projet :

A ce jour  le  logiciel est proposé  en français, anglais, italien et allemand, dans les semaines à venir je devrais recevoir les textes et fichiers son, en portugais, breton, basque, arabe, espagnol, latin. Je suis en négociation pour d'autres langues (turc, azéri, tchèque, indien, grec), ou en recherche  (chinois, japonais,…).

Descriptif

Mes logiciels sont ludiques et simulent des expériences qui motivent les élèves. Les élèves réalisent ces expériences virtuelles individuellement dans une salle informatique ou collectivement au laboratoire de SVT avec un TBI. Ils peuvent également les refaire à la maison, l’intégralité de mes cours étant en ligne (un site dédié par niveau avec les activités, le travail à faire, des pistes pour prolonger le cours, les résumés à apprendre, …). Certains logiciels sont des jeux sérieux dans lesquels l’élève se met dans la peau d’un scientifique et peut découvrir des expériences historiques. Ces jeux permettent un travail pluridisciplinaire avec les enseignants de français (étude de textes scientifiques historiques), d’histoire et d’anglais. Ces 60 logiciels couvrent l’intégralité du programme de collège et un peu celui du lycée (2nde et 1ère S), mais ils sont aussi utilisés au primaire.

Avec l’aide de mon épouse, je réalise depuis quelques années mes logiciels en anglais ce qui permet aux  élèves  de progresser également dans cette  langue et  cela permet également aux étudiants non francophones de pouvoir les utiliser.

Ce projet se poursuit actuellement par la réalisation d'un nouveau logiciel de simulation que je vais proposer dans de nombreuses langues pour les faire découvrir aux élèves. Les textes sont traduits et les élèves pourront écouter la lecture des textes les plus importants : actuellement une version en français/anglais/allemand) est en ligne et prochainement de nouvelles versions proposeront de nombreuses autres langues dont des langues régionales : espagnol, basque, breton, arabe, portugais, italien, espagnol, turc, …

Soutiens et supports

Je collabore  avec des collègues pour élaborer  certains scénarios, pour traduire dans une 2ème langue et pour réaliser des  fiches pédagogiques mais aussi pour corriger des  bugs ou proposer des suggestions d’améliorations.
J’ai créé un groupe Facebook associé à mon site pour échanger avec des collègues du monde entier. Il compte à ce jour environ 1200 inscrits. https://www.facebook.com/groups/55504952390/ 
J’utilise également Twitter, ainsi que d’autres réseaux (LinkedIn, …), pour communiquer sur mon travail, échanger et pratiquer une veille pédagogique. 
https://twitter.com/svt44  

Historique

J’enseigne les SVT depuis trente-cinq ans et si je n’exploite pas les TIC dans mon enseignement depuis aussi longtemps, la première application que je réalise pour mes élèves date néanmoins de trente ans. Il s’agit d’un programme en basic qui permet de calculer le taux d’alcoolémie en fonction d’un certain nombre de paramètres. Je constate à cette époque que cet outil utilisé sur le premier ordinateur du collège sensibilise plus mes élèves aux dangers de l’alcool qu’une série de tableaux de données. A la même époque je réalise un autre programme informatique qui simule la descendance des drosophiles. Ces deux productions restent très confidentielles, sans Internet seuls mes élèves et quelques collègues les utilisent. Je m’intéresse ensuite à l’EXAO et à la modélisation. En 1992 je réalise, avec des capteurs de température, une simulation de l’effet de serre, qui à cette époque n’est pas encore d’actualité !

Dans le début des années 2000, je crée une troisième application, cet outil simule le comportement des cloportes. L’élève modifie certains caractères physiques du milieu (humidité, luminosité et/ou température) et observe le comportement des ces animaux. Contrairement à mes deux premières productions cet outil remplace des expériences que mes élèves réalisent avec beaucoup de plaisir ! Pourquoi alors avoir créé cette application ? La réponse se trouve dans les instructions officielles qui interdisent, à cette époque, ce type d'expérience avec des animaux vivants. Je passe beaucoup de temps à réaliser ce logiciel ce qui m’amène à vouloir partager mon travail avec des collègues, pour «amortir» le capital temps. C’est une des raisons qui me conduisent à créer mon site SVT44. Douze ans plus tard de très nombreux élèves continuent à «torturer» mes cloportes virtuellement sur Internet et  mon site SVT 44 : http://44.svt.free.fr  reçoit environ un million de visites par an et huit millions de pages et/ou animations sont consultées.   A ce jour, j’ai réalisé environ soixante applications utilisées dans le premier et le second degré et un de mes logiciels « Pelote » a été intégré cette année dans la clé USB «Etamine», distribuée aux candidats au CAPES et à l’Agrégation Interne de SVT.

Depuis 3 ans, avec mon épouse (enseignante SVT - DNL), je réalise mes logiciels également en anglais ce qui permet aux élèves de progresser dans cette langue (BO SVT collège : « Travailler avec des documents en langue étrangère est à la fois un moyen d’augmenter le temps d’exposition à la langue et une ouverture à une autre approche des sciences. Les outils (textes, modes d’emploi, images légendées, cartes, sites…) doivent être adaptés au niveau des élèves. C’est aussi l’occasion d’un enrichissement mutuel entre les enseignements linguistiques, scientifiques et technologiques. »). Cela permet également aux étudiants non francophones de pouvoir les utiliser.

Cette année, je réalise un nouveau logiciel pour les élèves de 6e en SVT qui va être proposé en de nombreuses langues pour permettre aux élèves de les découvrir. A  ce jour le logiciel est proposé  en français, anglais et allemand et prochainement dans d’autres langues dont des langues régionales : espagnol, basque, breton, arabe, portugais, italien, espagnol, turc, …

Je viens de créer un site en anglais pour présenter ces logiciels en plusieurs langues et rendre leur utilisation plus accessible à un public non francophone :            https://sites.google.com/site/sciencesoftwares 

2012/2013 : publications, médias, … sur mon travail

  • « Outils de simulation : quels usages » (Ecole Numérique, juin 2011)

http://www.cndp.fr/ecolenumerique/fileadmin/docs/juin2011/boite_a_outices/EN8_gallerand.pdf

  • Vidéo associée à l’article ci-dessus :

http://www.cndp.fr/ecolenumerique/tous-les-numeros/boite-a-outices/les-outils-de-simulation/video/article/utilisation-dun-logiciel-de-simulation-plante-avec-un-tbi-video.html 

  • « Parcours d’un enseignant innovant » (Dossier de l’Ingénierie, décembre 2008)

http://www2.cndp.fr/archivage/valid/137359/137359-17649-22919.pdf

  • "Les relations entre un élève motivé et son enseignant sont en règle générale meilleures" (Café Pédagogique, février 2010)

http://www.cafepedagogique.net/lexpresso/Pages/2010/02/fourgous_svt.aspx 

  • "Du basic aux jeux sérieux, itinéraire d'un enseignant de SVT" (numéro 3 - 2012 de la revue de l'APBG (Association des Professeurs de Biologie Géologie)

http://44.svt.free.fr/jpg/apbg.pdf